Mazmur 84:1
KonteksFor the music director; according to the gittith style; 2 written by the Korahites, a psalm.
84:1 How lovely is the place where you live, 3
O Lord who rules over all! 4
Mazmur 85:1
KonteksFor the music director; written by the Korahites, a psalm.
85:1 O Lord, you showed favor to your land;
you restored the well-being of Jacob. 6
Mazmur 88:1
KonteksA song, a psalm written by the Korahites; for the music director; according to the machalath-leannoth style; 8 a well-written song 9 by Heman the Ezrachite.
88:1 O Lord God who delivers me! 10
By day I cry out
and at night I pray before you. 11
[84:1] 1 sn Psalm 84. The psalmist expresses his desire to be in God’s presence in the Jerusalem temple, for the Lord is the protector of his people.
[84:1] 2 tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument.
[84:1] 3 tn Or “your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the
[84:1] 4 tn Traditionally, “
[85:1] 5 sn Psalm 85. God’s people recall how he forgave their sins in the past, pray that he might now restore them to his favor, and anticipate renewed blessings.
[85:1] 6 tn Heb “you turned with a turning [toward] Jacob.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv). See Pss 14:7; 53:6.
[88:1] 7 sn Psalm 88. The psalmist cries out in pain to the Lord, begging him for relief from his intense and constant suffering. The psalmist regards God as the ultimate cause of his distress, but nevertheless clings to God in hope.
[88:1] 8 tn The Hebrew phrase מָחֲלַת לְעַנּוֹת (makhalat lÿ’annot) may mean “illness to afflict.” Perhaps it refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. The term מָחֲלַת also appears in the superscription of Ps 53.
[88:1] 9 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
[88:1] 10 tn Heb “O
[88:1] 11 tn Heb “[by] day I cry out, in the night before you.”